悩む人本国ファンのツイートを見ていると、「최애(チェエ)」ってよく出てくるな。どういう意味だろう、これ?
K-POPファンならこんなことに悩んだことはありませんか?
今日は、K-POPファンがよく使う韓国語 「최애(チェエ)」 について紹介します。
私が初めてソウルでコンサートに行ったとき、トレカ交換の際に
「최애 누구야?(最推しは誰?)」と聞かれて困ったことがありました。
韓国語自体は勉強していたのですが、文法書や単語帳には K-POPファンダム用語 は載っていません。
そのため「최애」という言葉を知らなかったのです。
同じように戸惑わないよう、今日は 韓国語で「最推し」を表す言葉=「최애」 を学んでおきましょう。
“최애(チェエ)” の意味
「최애」を漢字で書くと「最愛」
韓国語のハングル文字は韓国特有ですが、実は漢字が当てはめられているものが多くあります。
- 최(最)=もっとも
 - 애(愛)=愛する
 
つまり 「最も愛する人」 という意味になります。
“최애” は「最推し」に近い意味
韓国語の「최애」は推しというよりも、最推しに近い感覚です。
グループの中で一番推している人を「최애」と言います。
“推し” と “최애” の違い
推し = 好きなメンバー
「推し」は、単に“好きなメンバー”。
1人でも複数でもOKですし、箱推しでも問題ありません。
一つのグループに複数人いてもいいですし、全員推し!もOKです。



好きは好きなんだけど、少し軽い印象です。
최애 = 最推し / 一番の推し
一方で「최애」は、その中でも特に一番好きな人。
グループごとに最推しを持つ人もいますが、ファンの間では特別に好きなメンバー を指すことが多いです。
SNSやファン同士で実際に使える例文
| 韓国語 | 読み方 | 意味 | 
|---|---|---|
| 내 최애는 ___야. | ネ チェエヌン ___ヤ | 私の最推しは ___ です。 | 
| 최애 누구야? | チェエ ヌグヤ? | 最推し誰? | 
| 나 최애 바뀌었어… | ナ チェエ パクィオッソ… | 最推し変わっちゃった… | 
| 난 최애 못 정해. | ナン チェエ モッ チョンヘ | 最推し決められない。 | 
| 최애랑 생일 같아! | チェエラン センイル ガタ! | 最推しと誕生日同じなの! | 
| 나 원래 올팬인데, 지금은 최애 있어. | ナ ウォンレ オルペニンデ、チグムン チェエ イッソ | 私はもともとオルペンだったけど、今は最推しがいます。 | 



SNSで積極的に使ってみてね〜!
まとめ:「최애」でファンの輪を広げよう
K-popのファンダムでは、「推し」と「최애」はどちらもよく使われる言葉ですが、使われる場面とニュアンスが少し違います。
Biasは「好きなメンバー」、최애は「その中でも特に一番好きなメンバー」を指す言葉です。
韓国語初心者の頃は、どれがどの意味なのか迷いやすいですが、実際の会話やSNSの中で触れていくと自然と使い分けられるようになります。
まずは、自分が一番よく見てしまうメンバーを思い浮かべてみてください。 それがあなたの 최애 です。
☕ 記事が気に入ったら、応援してくれると嬉しいです!
あなたのサポートが次の記事の励みになります。
👉 OFUSE









コメント